本·维特利导演表示,作为一部国际合作电影,在创作的过程中,针对文化交流进行了大量的沟通。本·维特利导演还分享到,主演吴京也会提前过一遍为他角色所写的中文台词,提出一些修改建议,确保电影里的中文自然、生动,符合中国人说话的习惯与文化特征。《长安三万里》与《封神第一部》都从官宣起就牵系无数目光。前者是追光动画成立十年之际交出的一份答卷,真实历史打底,诗人李白做主角,瑰丽动画与盛唐气象叠加,早就引人神思飞越;后者是导演乌尔善等人十年磨一剑的奇幻大制作,家喻户晓的神话故事用真人演绎,超高投资、超长打磨的成品是否载得动“中国神仙宇宙”腾飞,背后对中国电影工业的意义不言而喻。